They coming soon?
พวกเขาจะมาในไม่ช้ารึเปล่า?
It's coming soon, isn't it?
มันจะออกแล้วใช่รึเปล่า
As far
เกี่ยวกับ..., ในเรื่องของ... (ใช้เริ่มต้นในการกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
That is so true
ถูกต้องที่สุดเลย
That's not always true
มันไม่เป็นอย่างนั้นเสมอไปหรอก
That's not entirely true
นั่นไม่ถูกต้องไปซะทั้งหมดหรอก
Until we meet again!
แล้วพบกันใหม่นะ!
Just kidding (joking)
ล้อเล่น
Let's play
มาเล่นกันเถอะ
Say hi to
ฝากสวัสดี … (ฝากให้คนๆหนึ่งกล่าวทักทาย/สวัสดีคนที่คุณคิดถึงแทนคุณ)
See you later!
เจอกันใหม่นะ!
Where have you bought it?
ซื้อมาจากที่ไหนเหรอ?
Head over heels in love
หัวปักหัวปำ, ถอนตัวไม่ขึ้น, โงหัวไม่ขึ้น
Leave it here
ทิ้งมันไว้ที่นี่ / ฝากมันไว้ที่นี่
Just joking
แค่ล้อเล่นนะ
Anyways, speak to you again soon
ยังไงก็ไว้คุยกันใหม่นะ
Last Friday they played football
เมื่อวันศุกร์พวกเขาเล่นฟุตบอล
This is too good to be true!
มันดีเกินกว่าที่จะเป็นจริง (เหลือเชื่อ)
It is new to me
นี่เป็นเรื่องใหม่สำหรับฉันเลย
See you soon!
เจอกันใหม่เร็วๆนี้นะ!
ไทย-อังกฤษ | อังกฤษ-ไทย
ภาษาต้นทางตรวจอัตโนมัติ
คำแปลตรวจอัตโนมัติ